Dolmetscherin und Übersetzerin - Katharina Ingenhaag - Übersetzungen

DOLMETSCHEN ist die mündliche Übertragung von einer Sprache in die andere.
Abgesehen von ausgezeichneten Sprachkenntnisse ist dafür die Beherrschung verschiedener Dolmetschtechniken (Simultan-, Konsekutiv-, Flüsterdolmetschen) erforderlich. Welche Technik und wie viele Dolmetscher zum Einsatz kommen, hängt von der jeweiligen Gesprächssituation ab.
Damit Sie und Ihre Gesprächspartner frei und ohne sprachliche Zwänge miteinander kommunizieren können und das Gelingen Ihrer Veranstaltung nicht an "Sprachlosigkeit" scheitert, berate ich Sie gerne.

Ich dolmetsche bei:
  • Offiziellen Anlässen
  • Geschäftsbesprechungen
  • Vertragsverhandlungen
  • Mandantengesprächen
  • Empfängen
  • Pressekonferenzen
  • Gerichtsverhandlungen
  • Schulungen
  • u.v.m.

Ich habe gedolmetscht für:
  • Präsidialabteilung der Freien und Hansestadt Hamburg
  • Handelskammer Hamburg
  • NDR
  • Italienische Handelskammer Berlin - München - Frankfurt
  • zahlreiche Unternehmen der freien Wirtschaft in Hamburg und Italien