Dolmetscherin und Übersetzerin - Katharina Ingenhaag - Übersetzungen

Dolmetscher Italienisch


Katharina Ingenhaag ist Dolmetscherin für die Sprachen Italienisch und Deutsch und dolmetscht für Sie vom iIalienischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Italienische. Sie dolmetscht simultan (Flüsterdolmetschen) und konsekutiv in beide Sprachen. Als Dolmetscherin für Italienisch und Deutsch wird sie in Gerichtsverhandlungen, bei Mandantenbesprechungen, Geschäftsverhandlungen, offiziellen Anlässen, Firmenveranstaltungen, Meetings, Schulungen, Beurkundungen usw. als Dolmetscherin tätig. Dolmetscher für die Sprachen Italienisch und Deutsch übertragen jedoch nicht nur das gesprochene Wort sondern fungieren auch als Vermittler zwischen den Kulturen, um Missverständnisse aufgrund verschiedener Gebräuche und Lesarten zu vermeiden, wodurch das Hinzuziehen eines Dolmetschers bzw. einer Dolmetscherin, der die Gepflogenheiten der Kulturen kennt, stets ratsam ist. Dolmetscher, die aus dem Italienischen ins Deutsche arbeiten, müssen mit dem kulturellen, politischen und wirtschaftlichen Leben Italiens vertraut sein, um auch die Nuancen des gesprochenen Wortes erfassen und richtig ins Deutsche übertragen zu können. Hier profitiert Dolmetscherin Katharina Ingenhaag von Ihrer jahrelangen Erfahrung als Dolmetscherin und Übersetzerin mit den Arbeitssprachen Deutsch und Italienisch. Aufgrund ihrer Erfahrung kennt Fr. Ingenhaag die Feinheiten auf, die ein Dolmetscher oder eine Dolmetscherin für Italienisch achten muss.